bokee.net

教师博客

自留地

查看留言更多

  • gedou: 请问下,the whole village soon learnt that a large sum of money had been lost和In the struggle, the strap broke and, with the bag in their possession, both men started running through the trees。这里,为什么a large sum of money had been lost是用被动,而the strap broke又是主动呢?

    13-12-14 12:02 回复(1)

  • 方侠: 您好。我以为,英语中用主动句表示被动情况也是比较常见的。如:“The clouds broke after the storm.
    暴风雨过后,云层分开了”、“Water boils at 100 degrees centigrade.
    水在摄氏一百度沸腾”。就和我们汉语中说”水开了”差不多。似乎英国人和美国人都没有那么多的讲究。”语言不是严谨的科学,如果您用学习数学的方法学习语言一定会大失所望“,这话是《Word Power Made Easy》的作者告诉我们的基本道理(我稍微修改了一下)。请注意语法教材上总是会有“大多数如此,”“基本上是这样”的说法。

    回复于 13-12-15 08:50

回复留言
登录名 密码 注册
验证码