bokee.net

教师博客

自留地

最新文章更多

正文 更多文章

中国孩子学习的基本都不是真正的国际音标

中国孩子学习的基本都不是真正的国际音标

 

国际音标英语:International Phonetic Alphabet缩写IPA),早期又称万国音标,是拉丁字母为基础设计出来的一套用来标音的系统。由国际语音学学会设计来作为口语声音的标准化标示方法。国际音标的使用者有语言学家言语治疗学家外语教师、歌手辞书学家翻译学家等人。

 

按照国际音标的设计,它只可以分辨出口语里下列音质的对立成分:音位语调以及词语音节的分隔。若要表示诸如咬牙、咬舌和由唇颚裂所发出声音的音质,则有另一套获广泛使用的国际音标扩展系统(由国际语音学学会设计)。

 

直到2007年,国际音标共有107个单独字母,以及56变音符号超音段成分。国际语音学学会偶尔会增删一些符号,或者修正某些符号。

 

中国学生学习的KK音标和DJ音标都只是适用于美式或英式英语的音标,并不是真正意义上的国际音标。

 

稍微了解一些英语发音常识的人都会明白:英语单词spyskystand中的ptk读汉语拼音中的bdg——不送气清塞音。

 

KK音标和DJ音标都无法显示这种区别。而真正的国际音标是可以区别的。

 

下面是Wikipedia上关于International Phonetic Alphabet的缩写形式IPA的发音对应的国际音标标注:

 

 

 

在国际音标中,表示送气清塞音ptk的音标分别是[pʰ][][kʰ],对应汉语拼音中的ptk;表示不送气清塞音ptk的音标分别是[p][t][k],对应汉语拼音中的bdg;国际音标中的[b][d][g]是不送气浊塞音,对应的送气音是[bʱ][dʱ][gʱ]

 

众所周知,汉语拼音和英法德意西语使用的都是拉丁语字母。而拉丁字母是一种希腊字母(不是现在流行的版本)的一种变体。俄语字母则是在希腊字母的基础上经过简化设计出来的。我们可以借助国际音标轻松找出对应关系。

 

PIE(原始印欧语)中有送气和不送气的2组塞音。梵语中保留了这些形式。也就是说,梵语中保留了浊送气塞音[bʱ][dʱ][gʱ]

 

古希腊语只有送气清塞音,分别用φθχ。拉丁语原来没有对应的读音,采用字母组合的形式表示,分别是phthch,其中的h表“送气”,在国际音标中写成右上标,就成了[pʰ][][kʰ]

 

人类语言中,有送气清塞音的不多。但是,在汉语、韩语、英语、德语、梵语中有。

 

英语学习者需要注意的是:英语中并不是所有的ptk都是送气清塞音。

 

 

分享到:

上一篇: 利用人教版《英语》七年级上册,实现

下一篇: 不要让复杂的术语淹没语法的纯真本质