bokee.net

教师博客

自留地

正文 更多文章

了解词源,记单词易如反掌:书中自有黄金屋

 了解词源,记单词易如反掌:书中自有黄金屋

 

https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/2b/Melk_-_Abbey_-_Library.jpg/1920px-Melk_-_Abbey_-_Library.jpg 
By Emgonzalez - Own work, Public Domain, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=3697454


英语单词book既可以作名词使用,也可以作动词使用。

 

【英语】book[buk]n.  , 书籍, 书本; 报章杂志; 著作; 本子v.  预订; 预约

 

作名词用的book源自古英语的bōc,源自Proto-Germanic原始日尔曼语)的*bōk(ō)-, 源自*bokiz "beech"

 

【英语】beech[btʃ]n.  【植】山毛榉; 山毛榉的木材

英语中的ee几乎都读[i:],相当于德语中的ie

英语中的ch多数读[tʃ],对应西班牙语中的ch,英语的tch,德语的tsch,意大利语位于eiy前的c,接近汉语拼音中的q

注意,beechbeach(海滩)是同音词。

绝对不可以把beech分解成beech去“背”。

 

也就是说,原始日尔曼语中的“书”源自一种名叫“山毛榉的树的皮。只要您愿意,就绝对可以十分轻松地顺便掌握相应的德语和荷兰语单词。

 

英语中的oo源自古英语中的长音ō,读“凹ao”,现代英语中变化为读[u][u]。德语中直接写成u。英语中的ou在德语中写成au。英语中的-ght在德语中写成-cht

 

原始日尔曼语中的k,在德语中变化为ch(读[x],接近汉语拼音中的h)。

 

把英语单词book中的oo变化为u,把k变化为ch就成了德语中单词Buch

 

【德语】Buch[das] pl.Buecher 书。

德语中所有名词首字母均大写。

德语中的ch通常读[ʃ],相当于英语中的sh,德语中的sch,法语中的ch。而在a,o,u,au后,德语中的ch[x](接近汉语拼音中的h)。德语中的ch的读音基本上相当于希腊语χ在现代希腊语中的发音。

 

【荷兰语】boek (het)  n. book

荷兰语实质是把长音ō变化为oe

 

英语中的book和来源beech的差别已经很明显了。而德语中的Buch后加上e就是Buche

 

【德语】Buche [das] pl.Buchen 榉木。山毛榉。

其复数是Buchen,而Buch的复数形式是Buecher——变化元音并在结尾加-er

 

荷兰语的相应单词是在boek的基础上形成。

【荷兰语】beukenhout (het)  n. (old spell.>beukehout) beechwood, wood obtained from the beech tree

荷兰语中的hout相当于英语中的wood

 

现代英语中,经常会出现名词和动词同形的现象。这在其它语言,甚至在古英语和中古英语都是不存在的。

 

英语中,作动词使用的book源自古英语中的bōcian-an是古英语也就是原始日尔曼语的动词后缀。在中古英语中变化为-en,现代德语和荷兰语中依然使用-en

 

德语中和英语中作动词的book对应的单词是buchen——在名词Buch的基础上加-en构成动词。

【德语】buchen  vt. 记帐。计入。预订(票券等)。

 

荷兰语中的相应单词有类似的构成。

【荷兰语】boeken  v. book, record, inscribe; order in advance

 

 

令广大英语学习者困惑的是,英语单词library(图书馆)中找不到book的影子。

那么,library中的“书”在哪里?

 

【英语】library['laɪbrerɪ /-brərɪ]n.  图书馆, 藏书室

libr-源自拉丁语中表“书”的单词liber的属格libri

-ary源自拉丁语中的-arium

 

拉丁语中至少有4liber。我们这里介绍的是表“书”的这一个。

【拉丁语】liber 4  liber, libri n. m. book, volume; inner bark of a tree;

 

英语inner bark of a tree意思是“树的内皮”。也就是说,拉丁语中的“书”也是源自树皮。

 

拉丁语中表“书”的单词liber源自Proto-Italic(原始意大利语)*lufro-或源自印欧语的PIE *lubh-ro- (叶,皮),源自*leub(h)(脱衣,脱皮)。

 

非常有意思的是,英语单词book中的boo-[bu],和梵语中表“书”的单词पुस्त开头部分的पु读音是一样的。

【梵语】पुस्तpusta n.书,book

पुpuस्तsta

 

要注意:人类语言中,除了汉语、韩语、德语、荷兰语、梵语等少数语言中保留了古时候的送气清音ptk(标准国际音标中上方有一个小h)。其它语言中的ptk对应汉语拼音中的不送气清音bdg。也就是说,梵语中的pu的读音相当于汉语拼音中的bu

 

英语中表“图书馆”的单词library源自拉丁语的librarium。其中的libr-表“书”,-arium是表“地方”等意思的后缀,英语中去掉-um再把位于结尾的i变化为y,就成了-ary

 

更有意思的是:英语中使用源自拉丁语的单词表示“图书馆”,而拉丁语的直系后代法语、意大利语、西班牙语等还有英语的亲兄弟德语和荷兰语中都使用源自希腊语的单词。

 

【希腊语】βιβλιοθήκη  adj. libraryn. Athenaeum, whatnot, bookcase

【希腊语】βιβλίο  n. book

 

认识英语单词Bible就绝对可以顺便掌握希腊语单词βιβλίο。它的来源是朝着希伯语,也就是闪米语方向。我们这里不再探讨了。

 

英语单词bible经由古法语源自拉丁语的biblia(圣经)

【英语】Bible  ['baɪbl]n.  圣经

 

如果您在记忆英语单词technology(技术)时了解techno-是希腊语词根,表科技,技术,工艺,现在就可以利用其中的tech-顺便熟悉希腊语中的θηεκ-。不过,希腊语中的θήκη有更简单的逻辑,它相当于英语中的case

【希腊语】θήκη  n. case, casing, receptacle, scabbard, sheath

 

 

也就是说,希腊语中的βιβλιοθήκη和英语单词bookcase有完全相同的逻辑。希腊的孩子学习βιβλιοθήκη和英语国家的孩子学习bookcase一样简单。

 

【英语】bookcase  [ˈbʊkkeɪs]n.  书架

 

德荷法意西俄语中表“图书馆”的单词都实在太简单了。感兴趣的小朋友请自己去探寻吧!

分享到:

上一篇: 屈折变化的本质是用简单的语音变化表

下一篇: 词源和语法的亲密接触:主语和主格的

评论 (0条) 发表评论

抢沙发,第一个发表评论
验证码