bokee.net

教师博客

自留地

正文 更多文章

小学生英法德语单词速记:China 和 English

 小学生英法德语单词速记:China English

 

英语中的ch有比较复杂的读法:

1、绝大多数读[tʃ],辅音字母h的字母音[tʃ][]+[tʃ]组成,只要会读h这个字母,就肯定会读[tʃ]这个音标。对应英语中的tch,德语中的tsch,西班牙语中的ch,意大利语位于e,i,y前的c,接近汉语拼音中的q

2、源自现代法语的单词中ch[ʃ]古法语中的ch也读[tʃ]

3、源自希腊语的单词中ch[k],相当于汉语拼音中的k

 

英语单词China由词根chin-和后缀-a组成。其中的chin-是汉字“秦”的音译,对应现代汉语拼音中的qin

【英语】China [ˈtʃaɪnə]n.  中国

ch[tʃ](对应汉语拼音中的q),元音字母i读其字母音[ai]na[nə],对应梵语中的na,汉语拼音中的ne

 

人类语言中,i几乎都读[i],古时还有长短音之分:长音ī[i:],短音i[i]。拉丁语中的i是半元音,作元音时读[i],作辅音时读[j]

 

英语中的长音ī古时读[i:],现代变化为读[ai],对应德语中的ai,ei,ay,ey。也就是说,现代英语基本上是唯一的会把长音i读成[ai]的语言。

 

由于这个原因,英语单词China的读音和汉字 “秦qin”的读音差异较大。而西班牙语中的China,意大利语中的Cina的读音接近汉语中的“七qina”。您不用相信我说的,但请用《谷歌翻译》验证一下。据说,波斯语中的相应单词依然接近汉字“秦”的读音。

 

我们这里主要探讨如何组合记忆英语、法语、德语单词

 

【法语】Chine [ʃin] f.中国 (la Chine)

前面介绍了,法语中的ch[ʃ]

 

英语、意大利语、西班牙语中使用的是-a——拉丁语表“阴性、单数”后缀,而法语用-e,应该是受希腊语的影响。

 

【德语】China[das] 中国。

das是德语中性单数定冠词。

 

德语中的China和英语、西班牙语中的相应单词形式一样,但读音不同。

 

德语中的cha,o,u,au后读[x](相当于汉语拼音中的h),其它的读[ʃ]

也就是说,德语中的China中的ch[ʃ]

 

还是那句话:请用《谷歌翻译》验证一下。

 

这些单词都源自波斯语和梵语,只是由于岁月的流失,读音发生了较大的变化。

 

最近,我在学习梵语,所以把相应的梵语单词放在这里。

【梵语】चीनcīna n.中国

चीcī,相当于汉语拼音中的qi

na,相当于英语单词China中的na,汉语拼音中的ne

 

我相信,中国的小学生用不了5分钟就可以学会读写梵语单词चीन

 

英语中的ChineseChina的形容词,其中的-ese是意大利语中的形式。

【英语】Chinese[tʃaɪˈniːz]adj.1. 中国(China)2. 中国人的;华人的3. 汉语的;华语的n.1. 中国人;华人2. 汉语;华语

要注意,英语中的Chinese也可以作名词使用,表“汉语,中国人”。

 

在德语中用Chinese表“中国人”,Chinesisch表“汉语。

【德语】Chinese  [der] pl.Chinesen 中国人。

【德语】Chinesisch  [das] 汉语。中国话。

 

德语中的-isch相当于英语中的-ish。也就是说,德语中的sch相当于英语中的sh,法语中的ch

 

德语中的所有名词首字母均大写。德国的孩子可以十分轻松地区别Chinesisch是名词,而chinesisch是形容词。

在实际的应用中,德语中的方式更容易理解和掌握。

 

法语中,则使用-ois

【法语】Chinois[ʃinwa]chinois,e adj. et n. 中国的,中国人adj. <>好吹毛求疵的,过分繁琐的,爱钻牛角尖的chinois n.m. 汉语,中文chinois n.m. 小漏勺,小漏斗

要特别注意:法语中的oi[wa]

 

请再耐心地看看相应的梵语单词。

【梵语】चीनीयcīnīya adj. Chinese

चीcī(相当于汉语拼音中的qi),नीnī,ya

梵语中的ā和拉丁语、古英语中的长音ā都读[a:],而梵语中的a读汉语拼音中的e

 

如果您了解英语中的-ish对应德语中的-isch,只要认识英语单词English就可以顺便掌握相应的德语单词Englisch。绝对是易如反掌。

【英语】English[ˈɪŋɡlɪʃ]adj.1. 英国的2. 英国人的3. 英语的n.1. 英语

engl-Anglo-变化元音ae而来。

【英语】Anglo-[ˈæŋɡləʊ]pref.  表示英国的之义

源自公元五世纪入侵不列颠的三个部落之一的名称,意思是“角”。他们原来住在一个形状像小弯角的地方。

 

【德语】englisch  adj. adv. 英国的。英语的。

 

【德语】Englisch  [das] 英。英语。

 

德语中的名词和形容词有明显的区别——名词首字母大写。这更有利于小朋友的学习。

 

法语中用古时的形式angl-,再加上后缀-ais

【法语】Anglais[ɑ~glɛ]anglais,e adj. et n. 英国的/英国人的anglais n.m. 英语

 

梵语中的相应单词比较复杂,我们就不学习了。

【梵语】आङ्ग्लभाषAGglabhASaadj. English

分享到:

上一篇: 削铁如泥:词源使英法德意西语简单

下一篇: 唐僧(大唐三藏法师)与印欧语的屈折

评论 (0条) 发表评论

抢沙发,第一个发表评论
验证码