bokee.net

教师博客

自留地

正文 更多文章

母语是根:记单词是简单有趣的智力游戏

 母语是根:记单词是简单有趣的智力游戏

 

【特别提醒】破解单词难题的最重要密钥在拉丁语中。

 

====|| 欢迎关注“易简系”||====

所有文章皆为原创,欢迎转载,但请注明出处。如使用本系列教材办班,本人将竭力提供咨询服务。

易简A组:英法德语快速入门

易简B组:英日韩语快速入门

易简C组:英拉意西语快速入门

易简D组:英希拉俄语快速入门

系列文章将在“英法德意西语都是玩具”公众号连续刊出。相应的教学视频正在筹备制作中,敬请期待!

欢迎加入方侠彩色英语QQ群:131843439

=============================

 

学习外语的根本任务是尽量多地掌握句子。所谓掌握是指至少能听懂、会读、会默写、会灵活应用。

有很多人是先背单词然后再学习句子,实话告诉您——此路不通!离开文章甚至离开句子的单词就像一块一块孤立的石头,互相之间没有必要的逻辑联系,盲目地记忆会使大脑迅速进入疲惫状态。勉强继续下去,基本上都是在做无用功。

 

现在,我要向您推荐的是一种全新的学习方法:利用母语快速学习外语句子并在听懂、熟读句子的基础上记忆单词、学习语法。

 

不相信吗?

请坚持五分钟耐心读一读下面的内容。

 

我相信,在中国学习过拉丁语的人极少。如果您没有学习过拉丁语就请和我们一起来做这个试验。

 

方法是:利用汉语句子学习英语句子,再在比较汉语和英语句子的基础上学习拉丁语句子。

 

【英语】Cynthia was the first. She caught me with her eyes, a fool

who had never before been touched by desires.

【汉语大意】琴提娅最先用双眸俘获不幸的我,此前我从未对任何人动过情。

 

再细分一下并写出各部分的字面意思(不是翻译)。

Cynthia was the first. 琴提娅是第一个。

琴提娅是Cynthia的拉丁语大概音译。ce,i,y前读汉语拼音中的qth汉语汉语拼音中的t

wasamis的过去式。

如果允许使用词典,相信绝大多数的人都可以轻松掌握这部分。

 

She caught me with her eyes, 她用眼睛抓住我。

caught是动词catch的过去式和过去分词。由于这里是直接接主语,肯定是过去式。

重点是掌握catch

catch[kætʃ]v.  捕捉, 感染, 赶上; 抓住; 燃着

c[k]a[æ]tch作为一个组合读[tʃ](接近汉语拼音中的q)。

强烈建议您先掌握cat(猫)。

 

a fool who had never before been touched by desires.

一个从来没有被欲望触及的笨蛋

我们重点学习一下desire

desire[dɪ'zaɪə]n.  欲望, 要求v.  想要, 请求

源自法语动词desirer

【法语】sirer[dezire]v.t. 希望,渴望,愿望

,想要,;...产生性欲;

源自拉丁语动词desiderare,变化较大。

【拉丁语】desiderodesidero, desiderare, desideravi, desideratus v. desire/want, long/wish for, request, require/need; miss, lack; lose;

de-是拉丁语前缀,也是一个介词。请顺便熟悉英语单词design(设计),decide(决定,名词是decision),defend(防卫; 辩护),defense(防御),defect(缺点)。

 

再重新读一读整个句子。

【英语】Cynthia was the first. She caught me with her eyes, a fool

who had never before been touched by desires.

【汉语大意】琴提娅最先用双眸俘获不幸的我,此前我从未对任何人动过情。

 

在此基础上,我们再来学习拉丁语句子。

【拉丁语】Cynthia prima suis miserum me cepit ocellis,

contactum nullis ante cupidinibus.

由于已经知道它的大意,所以就可以比较准确地分解分析它。

 

再细分一下:

Cynthia prima suis miserum me cepit ocellis,

字面意思是:琴提娅(她自己)首先用眼睛捉住可怜的我。

 

拉丁语中的prima对应英语中的first

【拉丁语】primusprimus, prima, primum adj. first, foremost/best, chief, principal; nearest/next;

英语单词prime由拉丁语中的prima变化后缀-a-e

【英语】prime[praɪm]n.  最初, 初期; 春天; 黎明; 青年

英语单词primitive是拉丁语单词primitivus变化后缀-us-e

【英语】primitive['prɪmɪtɪv]n.  原始人, 早期艺术家adj.  原始的, 旧式的, 上古的

【拉丁语】primitivusprimitivus, primitiva, primitivum adj. early; first formed;

拉丁语中的suissuus的变格。

【拉丁语】suussuus, sua, sum adj. his/one's (own), her (own), hers, its (own); (pl.) their (own), theirs;

sui-是拉丁语词根,表“自己”,请顺便熟悉英语单词suicide(自杀,cid-表“切”)。

请顺便熟悉:

sci-拉丁语词根,表“知道”,请顺便熟悉英语单词science(科学),conscience(良知),omniscience(全知)。

请牢记:-ence-ance是法语名词后缀。也就是说,这些单词实际上是法语单词。

 

拉丁语中的miserummiser(相当于英语中的poor)和后缀-um组成。

【拉丁语】misermiser, misera, miserum adj. poor, miserable, wretched, unfortunate, unhappy, distressing;

英语单词misery由拉丁语单词misera变化为-a-y

【英语】misery['mɪzərɪ]n.  悲惨, 穷困, 不幸

【英语】miserable['mɪzərəbl]adj.  悲惨的, 不幸的, 穷困的

-able是英语中表“能……的”形容词后缀,源自拉丁语中的-abil-

【拉丁语】miserabilismiserabilis, miserabilis, miserabile adj. wretched, miserable, pitiable;

您可以按照这个方法推导出大量的单词。

 

拉丁语中的cepit是动词capere的变位,意思相当于英语中的take

【拉丁语】capiocapio, capere, cepi, captus v. take hold, seize; grasp; take bribe; arrest/capture; put on; occupy; captivate;

英语单词中的cept-capt-cip-cei-等都是拉丁语词根cap-的变化。认识它,记忆英语单词capture(捕捉),principle(原理),principal(校长,主要的),participle(分词),receive(收到),accept(接受)就非常简单了。相信您会越来越喜欢记忆英语中的长难单词。

 

拉丁语中的ocellisoculus的变格,意思相当于英语中的with eyes

【拉丁语】oculusoculus, oculi n. m. eye;

o-表“圆形物”,如“嘴巴,眼睛”等。

-cul,-ul-il等是拉丁语指小后缀,英语中有大量用到它们的单词。

-us是表“阳性、单数”后缀。

最终,要记忆的只是o-这个拉丁语词根。

 

【英语】ocular ['ɑkjələr /'ɒkjʊlə]n.  目镜, 眼睛adj.  眼睛的, 视觉的, 用眼的

英语、德语、西班牙语中的-ar,英语中的-ary,法语中的-aire均源自拉丁语的-arius-aria, -arium)。

【英语】 oculist ['ɑkjəlɪst /ɒkjʊl-]n.  眼科医生

【英语】binoculars  / bɪˈnɔkjuləz; bɪˋnɑkjəlɚz/ n [pl] instrumentwith a lens for each eye, making distant objects seem nearer 双筒望远镜: watch from a distance through (a pair of) binoculars 用双筒望远镜观看远处.

bi-是拉丁语前缀,表“2”,相当于源自希腊语中的di-。请顺便熟悉英语单词bicycle(双轮自行车),biannual(一年2次的,annu-表“年”)。

这里的n是中缀,在元音字母之间起分隔作用,就像英语中的an是在a的基础上加n一样。

 

contactum nullis 没有接触任何人

拉丁语中的contactum去掉后缀-um就是英语单词contact

【英语】contact [kɒntækt]n.  接触; 联系v.  接触; 联系; 接触, 交际, 会晤

【拉丁语】contactuscontactus, contactus n. m. touch, contact; contagion, infection, pollution; (personal/logical) association;

强烈建议您顺便熟悉contract

【英语】contract['kɒntrækt]n.  合约, 契约, 婚约v.  使缩短, 订约, 感染; 订约, 承包

【拉丁语】contractuscontractus, contractus n. m. shrinking/narrowing; undertaking; legal/commercial agreement/contract;

 

英语单词null是拉丁语单词nullis去掉后缀-is

【英语】null  [nʌl]v.  使无效adj.  无效力的, 无价值的, 无效的

【拉丁语】nullusnullus, nulli n. m. no one;

 

拉丁语中的ante相当于英语中的before

【拉丁语】ante prep. in front/presence of, in view; before (space/time/degree); over against, facing;

英语单词antique(古董,古代的)anticipate(预见)中的ant-都源自拉丁语中的ante。要特别注意,这里的i是用在元音字母之间起中介作用。一定要和anti-区别开来,它表“相反,反对”的意思。

 

小朋友们经常会遇到英语中用am(美式AM)表“上午”的情况,它实际源自拉丁语中的ante meridiem(意思是“中午之前”,meri-表“中”,diemdies的变格,意思是“天,日子”,相当于英语中的day)。

【英语】am (US AM) /`eɪ `em; ˋe ˋɛm/ abbr 缩写 = before noon (Latin ante meridiem) 午前, 上午(源自拉丁文ante meridiem: at 10 am, ie in the morning 上午10时。

 

拉丁语中的cupidinibus应该是cupido的指小词(我没有彻底搞清楚)。

【拉丁语】CupidoCupido, Cupidinis n. m. Cupid, son of Venus; personification of carnal desire;

 

【英语】Cupid / ˈkjuːpɪd; ˋkjupɪd/ n the Roman god of love 丘比特(罗马神话中的爱神). cupid [C] (picture or statue of a) beautiful boy with wings and a bow and arrow, representing love (生有双翼, 手持弓矢, 视为爱的化身的)美男孩(的画像或塑像); 丘比特像.

 

【拉丁语】cupidocupido, cupidinis n. . desire/love/wish/longing (passionate); lust; greed, appetite; desire for gain;

-id, -in, -is-o都是拉丁语中的后缀。

重点记忆cup-就可以了。

 

下面,再顺便学习一下英语中的“personification of carnal desire;

【英语】personification [‚sɑnɪfɪ'keɪʃn /pɜː‚sɒ-]n.  化身, 象征; 拟人法; 拟人化, 人格化

重点记忆personfic-(拉丁语词根fac-在复合单词中的变化)。

英语中的-ion, -ition, -ation实际上都是法语中的后缀。源自拉丁语的相应的后缀去掉-is

【拉丁语】personificatiopersonificatio, personificationis n. f. personification;

【拉丁语】personificopersonifico, personificare, personificavi, personificatus v. personify;

persona和基本动词facere构成。

【拉丁语】personapersona, personae n. f. mask; character; personality;

per-是前缀,表“每,完全”。请顺便熟悉英语单词percent(百分比),perform(表演),perfume(香水),perfect(完美的)。

pers-是词根,表“特征,个性”。

很明显,英语单词person是拉丁语中的persona去掉表“性别”的后缀。

英语中的动词后缀-(i)fy由拉丁语中的-(i)ficare经由法语变化而来。

要特别注意的是fic-是拉丁语词根fac-在复合单词中的变化。

【拉丁语】facio facio, facere, feci, factus v. make/build/construct/create/cause/do; have built/made; fashion; work (metal);

认识fac-, fic-fact-, fect-fict-可以帮助您轻松掌握很多很多英语中的长难单词。

英语中的“carnal desire”意思是“肉欲”。

前面,我们已经介绍过desire。这里再学习一下carnal

【英语】carnal ['kɑːnl]adj.  肉体的, 肉欲的

-al是拉丁语形容词后缀。

【拉丁语】carnaliscarnalis, carnalis, carnale adj. carnal, fleshy, bodily, sensual; of the_flesh; not spiritual, worldly;

相信您已经看出来,英语单词carnal实际上是拉丁语单词carnalis去掉后缀-is

carn-是拉丁语词根,表“肉”,请顺便熟悉英语单词carnage(大屠杀)carnation康乃馨,想像成肉色的花carnival(嘉年华会, 饮宴狂欢, 狂欢节)。

 

建议先熟悉英语单词car

事实上,英语单词car源自拉丁语中的carrus——去掉表“性别”的后缀-us和双写的r

【拉丁语】carruscarrus, carri n. m. wagon; (Gallic type);

 

英语单词cat源自拉丁语的cattus——去掉表“性别”的后缀-us和双写的t

【拉丁语】cattuscattus, catti n. m. cat; wild cat; kind of trout; siege engine;

 

在熟练掌握car的基础上记忆carn-应该不是难事。请顺便再熟悉一下canes(狗)。

【拉丁语】canescanes, canis n. . dog; hound; subordinate; "jackal"; dog-star/fish; lowest dice throw; clamp;

-es是拉丁语、希腊语中的后缀。

我相信,已经掌握英语单词can的小朋友记忆canes应该不难。

分享到:

上一篇: 大道至简:小学生英拉法意西德语单词

下一篇: 地球上还有比死背单词更愚蠢的学习吗

评论 (0条) 发表评论

抢沙发,第一个发表评论
验证码